新的搭訕文 在網路上看到一個討論韓劇跟韓文的部落格 就給他留言啦
而且為表示我的誠意 我通常都用對方拿手的語言留
처음 뵙겠습니다, 나는 요라고 합니다.나도 한국에 대한 일, 특히 드라마가 흥미가 가득합니다.지금 내가 한국어를 배우고 있습니다.한국어를 할 수 있는 사람이 동료가 되고 싶습니다.금년의 가을에는 3급의 한국어 능력 시험을 볼 생각이지만, 지금은 아직 초심자입니다. 실은 지금 내가 쓰고 있는 내용은 원래 일본어로 써 두고, 그리고 번역 웨이브 사이트를 내왕이라고 번역한 내용입니다.혹시 잘못된 내용이 있으면 용서해 주세요.
はじめまして、 私はようです。私も韓国に対すること、特にドラマが興味が深くあります。今私が韓国語を習っています。韓国語ができる人が仲間になりたいんです。今年の秋には 3級の韓国語能力試験を受けるつもりだが、 今はまだ初心者です。 実は今私が使ってる内容はもともと日本語で書いておいて、そして翻訳ウエーブサイトを通じて翻訳した内容です。もし誤った内容があれば、許してください。
全站熱搜
留言列表