前言

一樣是整理房間時意外發現的一些電子信件的影印文件

裡面記載著當兵期間去進修韓文課與老師之間的書信往返

說來神奇 那時候我很幸運可以去指揮部支援教召相關事宜

因此有一段時間週週六日放假 

就藉著那段幸運的時光 白天大清早去駕訓班學開車

晚上則去青年活動中心學韓文

不過支援時間僅有三個月 時間到了我也是得回到原來的營區

那時候正值一些高裝檢、專精訓練 所以每天累得要命

加上那時候菜 每天都要背待命班 有時候還要留下來被學長集體訓話

總之那是一段很可怕的日子

不過總覺得那時候有受到幸運之神的眷顧 沒多久我又跑去受士官訓

去後校涼了一個多月 那時候也是週週放 所以印象中那時候桃花還蠻旺的

三不五時約網友出來見面 想多給彼此一些機會

不過沒遇到真的想放感情的對象就是 

也還好啦 難得有一段不認真的日子 現在想起來也挺有趣的

 

受訓結束之後 我回到原單位 

其實我比較想再去支援 因為實在是很愜意跟自由 

每天就是打字 做表格 週末又可以準時放假

不過連長安排我去受士官訓的用意 

就是沒打算再安排我去支援 這點我也很清楚

沒想到因為輔仔他的愛將被拉去支援 他非常的不滿 

他就先斬後奏趁連長不在他留守的時候 送我去支援把他的徒弟換回來

不過他支援已經有一段時間了 跟新的人事官比較有默契 

所以又把我遣返回去

結果輔仔不死心 再次動用營輔導長的力量 又把我送過去

我就成為這兩股勢力拉扯的既得利益者

現在想想對那個學長挺不好意思的 

有一段時間他對我很不諒解 我也不知道該怎麼表示歉意

而且比較黑暗的是 其實我也不怎麼希望換回來 人總是自私的

不過我又有機會去上韓文課了 

 

以下就是這段時間書信往返的內容

第一封是我還在連隊裡面 那韓文老師寫給我的信 

她人超好 還寄上課用的一些講義附件給我

為了不辜負她的用心 我將一些重點寫在小本的奮鬥記事本裡面 

密密麻麻的內容 利用少之又少的時間溫習

後面幾封則是我跟她報告近況的內容 

她應該沒有回信 如果有我應該會留存才是

不過後來我就乖乖去上課了 上了兩個多月

印象中那段時間上得其實蠻浪費錢的 

因為我韓文三、四沒辦法上 又為了配合她的課表 所以我跳上五跟六 

結果很多觀念都不是很懂

她有時候上課問我時 我都回答的支支吾吾的

沒想到她還替我分說 我應該是懂只是沒說出來而已

真的好謝謝她這麼看得起我啊 

不過那時候我是真的進入撞牆期就是了(笑)

 

其實我跟她本來非常不熟 

我一向上課方式就是選擇一個角落 安安靜靜的聽講 不太常跟別人搭訕 

結果有一次上課的課外教學內容

竟然教李英愛主演的火花主題曲사랑의 찬가(愛的讚歌) 

身為英愛迷的我就主動提供老師不少援助 

包括隔週印給她一份中韓對照的歌詞 

順便跟老師聊開了

 

我跟她說 我當初會學韓文是因為李英愛 

第一次看到她就被迷住了(咦 你不是….?)

那時候我看了火花之後 

我就去圖書館借了韓語讀本、韓國語言學、韓國語音學

還有一些介紹韓國的地理、歷史的書籍

在某種程度我像金庸小說裡面的段譽吧 那她就是我心目中的神仙姊姊

想瞭解是什麼樣的山川風土 能夠孕育如此充滿靈秀之氣的人

我也用勉強拼出來的韓文 上網去抓她的圖片 以及她的相關情報

也用當時還很微薄的日文 上網去找適合的日韓韓日字典 

屬於她的一切我都想瞭解

彼女に関するあらゆること、全部知りたいんだ

也希望有一天可以去韓國找她 用韓文跟她交談(很天馬行空的想法)

 

也許就是這份超乎常人的狂熱與熱情 感染了她 

因此她還蠻關心我的進度的 

她也曾經跟我說 如果有一天我真的到韓國了 請跟她聯絡 她會來招待我

我有些遲疑 她還加重語氣說 我說的是真的 所以不要客氣

不過後來我跟她聯絡 她的e-mail換了 所以就失去聯絡

否則好想跟她聊聊近況 包括我如願以償考上研究所

李英愛來台宣傳大長今時 我有去看她 

還拿了她的韓文自傳、幾張韓國原版原聲帶請她簽名

我還用韓文跟她告白呢 呵

「나는 이름은 요종희 라고 합니다, 我的名字叫做巴斯卡

내가 좋아해요! 我很喜歡你

사랑해!! 這句自己去查

那天我算很有爆點吧 所以有幾家媒體想採訪我

不過基於低調到底的精神我拒絕了

印象中有一家媒體很粗暴地想把我留下來

不過我還是用力地掙脫逃開了

 

此外還有研二跑去修韓文 做泡菜以及辣炒年糕的事情

這些有趣的事情 我都很想滔滔不絕地跟她分享 雖然我平常話很少很少

我想遇到喜歡的人事物 熱情總是可以戰勝萬分的羞澀的

 

書信內容

Dear Pascal:

Hi. How are you?

  It’s getting hotter… My students said JSA already came here. I guess you probably went to see your star.^^

  Our class just has 8-9 mates now. I don’t know why..^^ but it’s ok. I prefer the small-sized group, it’s better to teach and study. Anyway, I am looking forward to seeing you if you will be off in military service and return back to Taipei. Visit and say hello!

  I will attach our article. We started to study more natural speech from this week. I hope you also try to cope with us. If you have some problems, don’t hestitate to contact me by mail. I will treat it.

Have a good day!

Regards,

정수미올림

 

수미선생님(老師):

  오래간만입니다.(好久不見)上個月回到自己所屬的連隊,結束支援的工作之後,屬於自己的時間就變少了,而且休假時間也變得不穩定。像我這次星期六、日留守,休星期一二。一回家打開電腦就發現老師您寄給我的e-mail,真是感動說,真希望還有機會去支援,這樣就可以繼續有系統地學習한국어(韓國語)了。我在部隊裡面很多人都知道我在學韓文,有一個班長看了「我的野蠻女友」之後,深深喜歡上전지현(全智賢),老纏著我問一些基本會話,像是我喜歡你、我愛你該怎麼說。呵呵~~這是我們台灣人熱情的地方吧,雖然有點瘋狂……

  我到目前為止還沒有去戲院看JSA,不過這部電影在去年的時候我就已經看過了,是一個曾經在韓國住過的華僑借給我看的,不過裡面沒有字幕,所以劇情看不太懂,只能專心欣賞영애(李英愛)的美麗,下次休假的時候我會盡量去找朋友一起看這部電影的。

  據老師您的來信,上韓語三的人變少了,聽起來真是遺憾。看來我也是有號召力的,他們看我沒去上課,就不想來了!哈~~開玩笑的啦!還是很希望可以盡快去上課,除了學習韓文之外,還可以收集一些有關於韓國、韓劇的情報。我姊夫前幾天才從韓國回來,去之前有託他幫我買一些夢寐以求的東西,像是아주 특별한 사랑(李英愛自傳最特別的愛韓文原版)、선물O.S.T.(禮物電影原聲帶)、JSA O.S.T.等東西,不過礙於行程的關係,所以都沒有幫我買到。~~看來只有將此希望寄託於下一個要去韓國的親朋好友了…..

  我有將講義印下來,這張講義的文法解說解決了我去年自己學韓文時候的疑惑,因為我之前用的那本教科書「韓語三百句」所教的內容比較深,而且文法解說也不是很詳盡,所以當時留下不少困惑。這張講義剛好解決我一部份的困惑,真是興奮!고맙습니다!(謝謝)裡面韓語教唱的那首歌:You can’t say,蠻好聽的,是愛上女主播的主題曲。不過還是有點小可惡,把영애(李英愛)換下來了,看來又是我號召力失靈的關係:p 不知道老師您有沒有我的野蠻女友I believe的歌詞呢?我很喜歡這首歌說。

  寫到這裡蠻愉快的,因為我是外文系的,所以就時常想像可以結交不同國家的朋友,試著去理解他們的想法,以及不同文化薰陶下所帶來的差異性。很高興可以因為學習韓文而能夠跟老師您通信,不知道方不方便留下您的行動電話呢?有時候想要聊聊天、問問題。不過如果考慮到privacy的話就算了,괜찮습니다(沒有關係)。我可不會像You can’t say第一句歌詞那樣強人所難的:You can’t say괜찮아요(沒有關係)。總之,希望還有機會可以來上韓文。

Regards,

Pascal

 

鄭老師:

  上次我寄給老師您的信不知道收到了沒有?最近這幾個禮拜收假回來的時候,就很期待可以收到您的信件。不過至今仍然沒有收到,不知道是不是因為收信系統出了問題,還是因為別的原因?所以今天放假回來的時候,看到信箱裡面沒有回信就再寄信確認一下。

  我現在又因為任務的關係,又暫時離開我原來的連上,到台北縣土城受訓,受完訓之後就有機會可以機會可以當班長,而不再只是個兵。而且這段期間〈725~831日〉也是每個星期六、日都有放假,本來打算趁此機會上韓語四的,不過我剛剛上網看了一下開課日期,發現我大概只能上八月的部分、九月的部分,大概就不能夠上了,想一想覺得有點划不來。所以希望如果有比較長的時間可以去上課的話,再去上韓文課好了。很可惜沒有辦法來上課,希望您可以體諒。

Regards,

                                                    Pascal

                             

鄭老師您好:

  昨天晚上我才從部隊裡收假回來。原本上星期五晚上就可以回來了,不過因為臨時我們的連長要我提早回來,所以就沒有辦法來上課。不知道明天可不可以去旁聽一天老師您的課呢?因七月份的課我大概就沒有辦法來上了,有機會的話我八月份還是會來上韓文課,只是現在沒有辦法確定就是了。

  老師您應該很高興吧!韓國隊在這次世界盃足球賽打入前四強。我常跟我部隊裡面的朋友開玩笑說:「如果我從一開始就有下注,即使只有下注一千塊,一路壓韓國隊贏,目前大概可以賺進一百多萬了吧。呵~~當時只是單純以對韓國的熱愛來下注的,對於各隊的戰況實力,強弱之類的完全不考慮。結果就是出乎大家的意外,韓國隊完成了很多幾乎不可能的事情。可惜我在部隊裡面沒有辦法看到球賽,真的蠻可惜的。這兩天因為我有放假,所以我一定會看的,希望韓國隊可以順利拿到第三名。

  有一段時間沒有看到老師跟同學了。希望明天可以去,不知道可以不可以?如果老師可以在明天之前回信的話,就可以知道可不可以去了?

 

                                                           요종희올림

老師:

  好久不見了,近來可好?我現在又來支援 所以每個星期六日都可以放假,就可以又來上課了!實在是相當高興。昨天收假回來,看到韓語課程有很多時段我都沒有辦法去,而且有的課程的教材是用韓語簡單說,所以看來看去,我打算去上韓語五(9/28~10/26) 星期六由您上的課。不過因為我之前只有上韓語一跟二,三的部分是我自習,四的部分的話因為我不知道上到哪裡,所以想先請教一下韓語五的課程範圍為何? 這樣一來,我可以想辦法把進度推到韓語五的地方,雖然我覺得自己念沒有老師教,有些文法觀念或是用法都有點茫然、似是而非。不過因為我現在是軍人的身分,所以還能夠有機會跑出來學韓文,已經算是很幸運了,不是嗎?不知道下個禮拜六可否先讓我去旁聽,想先了解一下韓文四的進度到哪裡,下下星期六再正式繳錢,我這次支援兩個月左右,所以可以上韓語五跟六吧,上完之後大概就要等退伍之後才有機會繼續進修韓文了,而且我也差不多要準備日本研究所考試所要唸的書了。三個多月沒有機會見面,實在很懷念以前上課的生活,希望這兩個月也可以好好的去上課,去享受那種感覺!

                                                        요종희올림

 

延伸閱讀:

登漢城鳳凰台

春逝(봄날은 간다)

最特別的愛/とても大切な愛/아주 특별한 사랑

大長今 대장금

It wasn't meant to be

教師節快樂

韓国語の先生も(日本語のみ

溫暖貼心的祝福


創作者介紹

為了對你更想念

lllyau 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()