今天老師教兩個副詞的用法너무(太) 아주(很)
前者用於比較負面的修飾 後者正面 看來我之前都亂用

另外 在要離開的時候 老師說要請我們研究生的同學一起吃飯

我順便問老師要如何買韓國歷史教科書 她說會幫我想辦法
結果老師就說他超級欣賞我這種學生的 讀書態度很棒

我還沒回答 女同學就說 對啊 他超認真的

我就在想這句話 翻成韓文要用很還是太呢?

老覺得自己企圖心太強 所以常讓周遭的同學有壓迫感
所以無論怎麼低調卑微溫和 還是不免有距離
凡事做過頭了 優點就變成缺點了
也或許是我想太多了吧

明天要看鐘樓怪人 好心情要一步到位啊
超期待的說
一場法式浪漫的饗宴

arrow
arrow
    全站熱搜

    lllyau 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()