公告版位

剛剛看以前上法文的教材 跟作業考卷之類的
意外挖到一首老師要我們寫的法文短詩

那時候我很喜歡聽許茹芸的新世界
所以就用那首歌的意境 寫下這篇作業
不過跟之前那個狠心的(Allen)討論時
意外發現我寫的比較像是張清芳
花雨夜的法文版
大家評鑑評鑑吧!

"J'ai trouv
é le monde paisible
dans une for
êt hier soir
dans mon c
œur.
Moi, je l'adore tr
ès bien!"

「昨夜,我尋找到一片森林,祥和寧靜的世界,在我心裡。
我,實在是愛到不行啊!!」

本來法文老師跟我關係蠻緊張的
因為她每次上課都補充一堆 東一句西一句的
在我們還對法文陌生的時候
感覺自己有點像是要當鵝肝醬的鵝 被囫圇吞棗
有一次我就舉手跟老師講說:「老師,可不可以教得有系統些?」
我當時在大學時代 可是天不怕地不怕型的
自然不怕得罪老師 而且我想看看她的反應
沒想到 她真的很認真把我帶攻擊性的建議聽進去了
而且她有在調整她的教學方式
不過反過來 我卻不怎麼長進 考試跟作業都是錯誤連篇
在我學過的語言當中 以初學者的角度來看 法文算是最難學的語言吧
加上她又超高標準 力求完美 律己律人都甚嚴
當然我也知道這是為了我們好啦
只是每次我上她的課都很緊張得頭皮發麻 怕被她問問題答不出來
期中、期末考除了筆試之外 還要考狀況劇
將課本對話內容背起來 扮演其中的角色
有一次我扮一個女的 因為我抽到的那題只有兩個女生
我還要尖著嗓子喊"Et Patrick? Il est gentil,lui~~"
現在想想真的很好玩

不過我是一個會怯場跟略帶神經質的人
所以如果之前準備妥當 就會氣定神閒
相反 如果準備不夠 表現就會荒腔走板 很明顯
我印象中 就兩次狀況劇表現比較正常點吧
其他別說她覺得不好 我也覺得爛啊

但是她為我寫的這篇小小的法詩感到訝異
她說看不出來我的心思跟心境這麼高
雖然還是有小錯誤
不過她看上的是 我所詮釋的內容 以及那描繪屬於內心的世界吧

沒辦法 金牛座的人 大體上可以用萬花筒來形容吧
你肉眼看到的那一面 可能只是一個平凡無奇的罐子
但若用心感受領略聆聽 你會發現他們都沒你想像的簡單
五花八門 令人目不暇給
這不是因為我是金牛我才這樣吹捧自己
我發現身邊很多金牛的朋友都是這樣
低調 謙遜 不浮誇 腳踏實地追求人生目標
討厭華而不實
追求品味與生命的質感

從此之後 她對我比較包容些 友善些了說
比較沒那麼吹毛求疵了 我也開始進步了
不過我還是不太敢跟她打交道
跟現在上韓文課 下課會去纏老師 截然不同
有機會 希望可以再遇到她囉
希望屆時她已婚囉 不要跟我說Virgo就得當Virgin

前幾天為了找看鐘樓怪人的夥伴
我打電話給以前我們系的助理 她跟我一起學過法文
她是那個系裡面 少數我會越聊話越多的那種人
她是我現在唸的學校畢業的
所以我會念我現在這間 也受到她若干影響
因為有一次她從新竹到台北找我 要我陪她逛街
我跟她從老街 逛到紅樹林
還有一個我現在已經說不出名字的茶館
以及她的貴校即我現在的敝校

平心而論 除了公立與私立的差別之外
我現在唸的不會輸給我以前唸的
而且人文氣息明顯差很多
我是一個很愛逛圖書館的人
不過要從一堆理工書籍當中
尋找出跟日本有關的書還真不容易啊
但也因為如此 我大一就很積極找尋
看了很多跟日本研究有關的書
像日本第一 菊花與劍 我大一就看過了 日本式的愛 日本的智慧
日本與中、韓、英、德、美、猶太之間民族性格的比較分析
這些我都在大學時期一一拜讀
大概只要書名寫日本二字 我就會去摸它吧
像現在書名寫韓國兩字我就會去翻一樣

甚至還可以臭屁一下 日文系的人 大概也沒幾個人念過
源氏物語 枕草子 金色夜叉 雪國 伊豆的舞孃 假面的告白 金閣寺 男色 禁色
好色一代男、女 好色五代女吧
這些我都在大學時代 有限的圖書資源裡涉獵的

我個人推薦 假面的告白 跟男色二書
在同志文學裡面 寫得算比較成熟的書吧
白先勇的孽子 我從大一修台北人研究通識課
就哈這本哈到大四才有機會看到
看了之後覺得蠻失望的
與其說是同志的世界 倒不如說是男妓的世界
這圈子應該不至如此吧 雖然男性比較視覺系以及重視肉慾
但我相信肉久了也會空虛吧
還是愛可長可久 不用拼五分鐘跟半小時的差別
愛會早謝 性會~~(自己填空吧 呵)

扯遠了 這幾年我只跟她通過幾次電話
感覺她生活好像不怎麼開心
她常跟我說 當學生比較幸福 好像當上班族就很痛苦的樣子
我個人不以為然耶
我覺得找一份會樂在其中的工作 自然就會感覺到成就跟幸福
像我大學念了一間別人算會羨慕的學校跟科系
so what? 我並不因此感覺幸福
反而繞了一大圈 我念了我想念的科系
我修了一些我同學修過或不會想修的課
把自己的生活 埋在書海裡面
甚至不惜把我最cherish的愛情學分 敬陪末座
我也不覺得自己不幸福
雖然落寞有之 空虛有之
但忙碌的生活 追求知性的心
早幫我打通任督二脈 驅除大部分不應該有的情緒

也要畢業了 當兵時對自己的期許 也要開始尋求實踐的日子了
看我一些同學 擔心畢業即失業
我擔不擔心呢? 慌不慌張呢?
老實說 有一點
畢竟我覺得我學得還不夠好 不夠紮實 跟本科系相比還是有差
但我並不追求高薪的生活
我只要求以後的工作是少加班 不用加班就好了
這三年我用時間這個機會成本 換取學問
充實專業以及內涵 相對犧牲玩樂與愛情
來年 時間對我來說 變得格外珍貴
是我用來陪伴家人 朋友 另一半(if possible)的最美時光

因此 三萬月薪做到六點 跟十萬月薪做到十點 我一定毫不猶豫選擇前者
何況我行情應該沒那麼低吧
哈 畢竟我的附加價值挺高的呢
除了那些半桶水的語言之外
心理諮商 投資理財 解悶專家 還有散發出來的性格
都會是我爭取更高待遇的籌碼
所以擔心之餘 做好自己本分該做的事比較重要吧

研究所 如果只是為了交一本論文
我想我早能畢業了 說不定還可以多寫幾本勒
但我就是把研究所當大學用
修了一堆既符合感性又實際的科目 樂在其中
我前一陣子 我跟指導教授討論
一反以往講不過他 被他碎碎念的劣勢
我開始把我的一堆想法 做法 一股腦兒倒給他
他有些認同 有些不以為然
不過他稱讚我 他說這年頭很多學生的毛病
就是缺乏對於事物的使命感跟熱情
他從我身上 卻看到這些他歷年教過的學生當中 難以見到的特質

因為我跟他講我上學期修一堂外所的課
一開始覺得自己什麼都不懂 應該會很慘吧
結果第一次交報告老師就給我A 而且還當著其他人面前稱讚我
害我每次想擺爛偷懶 就會想到他失望的表情
結果我只拿過一次A- 到後面都拿A+
他還鼓勵我去當外交人員 他認為我很適合搞外交
算了吧 要我去負責包紅包給那些小國家嗎?
還是寫些空洞務虛的外交辭令呢?
我當兵做的那些無聊的資料還不夠多嗎?
還是想辦法做些真正愛台灣的事比較實在吧!!

所以被我老闆讚美 很感動跟驕傲耶

不過還是早早將論文交差比較實在吧 平常實在太不務正業了  

 


創作者介紹

為了對你更想念

lllyau 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • mics
  • 巴斯卡兄,還記得曾經來留言過的我嗎?
    我不懂法文,身邊也沒也會法文的朋友,所以很冒昧地想請教您一個簡單的問題:
    jocelyne這個字在法文是什麼意思?謝謝。
  • 哈哈 我記得啊
    謝謝你當時的慷慨直言啊^^

    關於你說的這個字喔 我直覺覺得是個人名
    中文大概叫喬瑟琳吧 應該是個女性名字

    我查手頭上的英法法英字典也沒有這個字
    線上的多語系字典 幫你查了一下義德西葡等 也沒有這個字的解釋

    如果你可以提供一點上下文 也許更好判斷才是

    先這樣囉 如果有其他問題 也可以提問 我盡量幫你解決

    Pascal

    lllyau 於 2008/12/26 22:55 回覆

  • mics
  • 謝謝。這確實是一個女生的法文名字,用google搜尋,此字好像有"快樂的"意思,是嗎?
  • ㄜ 這的確是個大哉問啊

    我也只能用「缺乏說服力的」搜尋幫你找了一下
    http://www.wretch.cc/blog/AlexandraWu/1777889

    這個字源於拉丁 拉丁字的意思是快樂 也是拉丁字justina(正義的變體)
    有些法文名字 有男生的用法也有女生的用法
    如這篇文章的註二寫的 http://mypaper.pchome.com.tw/news/lilou/3/1251427133/20050917164108/

    法文有個文法規則 陰性名詞字尾會較原陽性名詞多一個e
    所以我那時猜是女生名字 當然例外也很多啦 不過是有這條規則就是了

    大概就這樣子啦

    我記得坊間有一本書在介紹常用的英文名字的起源 以及語意
    那時候看到Pascal 的意思是智者 心裡也暗爽了好幾下 呵呵

    lllyau 於 2008/12/26 23:47 回覆

  • mics
  • 感激不盡。
  • 不客氣
    You are welcome:)

    lllyau 於 2008/12/28 19:47 回覆